Sunday, December 26, 2010

Sunday, December 26, 2010

Mesa Pubic Schools Writing Contest


Here's a great opportunity to take one of your NaNoWriMo chapters and turn it into a short story.  Last year, I took a chapter from "A Place for Pamela" and created a short story called "Truth or Dare".  It won first place in the short story category for staff/faculty.


http://www.mpsaz.org/bskills/secondary/write_sec/voices/

Friday, December 24, 2010

Friday, December 24, 2010

Hello, Wrimos!  Merry Christmas to you!  Happy Hanukkah!  Happy Kwanzaa!  And for those of you who don't celebrate these holidays, peace to you and your families.  For those of you reading this that believe differently than us, let's coexist, shall we?  


Peace to the world.  


http://www.worldofchristmas.net/merry-christmas.html



Afrikaans Gesëende Kersfees
Afrikander Een Plesierige Kerfees
African/ Eritrean/ Tigrinja Rehus-Beal-Ledeats
Albanian Gezur Krislinjden
Arabic: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Argentine: Feliz Navidad
Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
Bengali: Shuvo Naba Barsha
Bohemian: Vesele Vanoce
Brazilian: Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Chile: Feliz Navidad
Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito
Columbia: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsian: Pace e salute
Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
Cree: Mitho Makosi Kesikansi
Croatian: Sretan Bozic
Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish: Glædelig Jul
Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast
English: Merry Christmas
Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto: Gajan Kristnaskon
Estonian: Ruumsaid juulup|hi
Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Finnish: Hyvaa joulua
Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French: Joyeux Noel
Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Galician: Bo Nada
Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!
German: Froehliche Weihnachten
Greek: Kala Christouyenna!
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaiian: Mele Kalikimaka
Hebrew: Mo'adim Lesimkha. Chena tova
Hindi: Shub Naya Baras
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaian: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic: Gledileg Jol
Indonesian: Selamat Hari Natal
Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish: Nollaig Shona Dhuit or Nodlaig mhaith chugnat
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
Italian: Buone Feste Natalizie
Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Jiberish: Mithag Crithagsigathmithags
Korean: Sung Tan Chuk Ha
Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
Latvian: Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!
Lausitzian: Wjesole hody a strowe nowe leto
Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian: Linksmu Kaledu
Low Saxon: Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar
Macedonian: Sreken Bozhik
Maltese: IL-Milied It-tajjeb
Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
Maori: Meri Kirihimete
Marathi: Shub Naya Varsh
Navajo: Merry Keshmish
Norwegian: God Jul or Gledelig Jul
Occitan: Pulit nadal e bona annado
Papiamento: Bon Pasco
Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo
Philipines: Maligayan Pasko!
Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portuguese: Feliz Natal
Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
Romanche (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Rumanian: Sarbatori vesele
Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
Serbian: Hristos se rodi
Slovakian: Sretan Bozic or Vesele vianoce
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
Serb-Croatian: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
Serbian: Hristos se rodi.
Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovene: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
Spanish: Feliz Navidad
Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
Tami: Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Trukeese: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Thai: Sawadee Pee Mai
Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym
Urdu: Naya Saal Mubarak Ho
Vietnamese: Chung Mung Giang Sinh
Welsh: Nadolig Llawen
Yugoslavian: Cestitamo Bozic
Yoruba: E ku odun, e ku iye'dun!

Saturday, December 18, 2010

Saturday, December 18, 2010

Yahoo!  It's officially Christmas break!  It's a great time to do the things we procrastinated during NaNoWriMo, like organizing our closets!  Thanks to all of you for your thoughtful Christmas gifts.  The sweets are delicious and the gift cards will come in handy as I intend to spend lots of time at the theatre catching up on all the movies I've been missing! 

I urge you to make time this break to read something similar to your NaNoWriMo book.  This activity will keep the genre fresh in your mind until we start revising in January.  I advise you to RESIST revising yet.  It's too soon.  You need to maintain a healthy distance between you and your rough draft so you can develop a perspective.  Go for a long walk and THINK about your book - its characters, its theme, its settings.  TALK about your book to a good friend or WRITE about the book in a journal but don't actually REVISE the book.  Not yet.

Have a restful break.  See you in January.  Remember, we start revisions January 12th.

Mrs. P.

Tuesday, December 14, 2010

Wednesday, December 8, 2010

Wednesday, December 8, 2010

I'm logging in for a moment to say that we had lots of fun at the NaNoWriMo TGIO (Thank Goodness It's Over) Party yesterday!  We shared two paragraphs of our stories, ate pizza and won a few prizes.  Congrats to Katia - the proud owner of a NaNoWriMo Winner t-shirt.


Here's a sneak peak at my book "Summer Rain".



The thing about falling in love is it happens when you aren’t expecting it. Some people try to force it. They see a cute guy and chase him until he runs. But when it just happens naturally, unexpectantly, when you both feel it at the same moment, that’s when you know it ‘s the real thing.


My name is Kate. I’m a New York City girl. I live on the 27th floor of a high-rise condominium that has marble floors, gold fixtures and a doorman who calls me Miss MacDermond. I’m a junior at Berkham, a private school for girls who get Ferrari’s on their birthdays. So, naturally, I’ve always been interested in the sleek city boy. The kind that wear designer jeans and perfect hair. Leather jackets and pricey cologne. Diamond pinky rings and cool demeanors. They shuffle large bills through their fingers like stacks of playing cards and leave big tips. The young men from rich families whose chauffeurs pick us up in limousines, drop us off like royalty at nightclubs and Broadway shows, and whisk us through the streets of New York until the sun rises over the Hudson.

But today, I’m standing outside a crumbling auto shop on the corner of Nowhere, Minnesota, population 373. I’m 2,000 miles from civilization and the intense July sun is blistering my shoulders. But I don’t mind. I’m sipping a Coke and staring at the backside of a young man as he leans under the hood of a red ’55 Chevy. There’s a wrench sticking out of the back pocket of his Levi’s, grime on his sleeveless white t-shirt, and a black tattoo circling his tanned bicep.

He pulls, pushes and wrestles with something deep within the engine. He swears angrily under his breath and slams his hands on the rim of the truck. Then he suddenly looks over at me with dark chocolate eyes. His chin is scruffy without a shave and his shoulder-length hair blows across his face.

“Sorry,” he said.

He smiles.

I melt.

Wednesday, December 1, 2010

Wednesday, December 1, 2010

Congratulations, Wrimos!


We wrote a cumulative amount of 800,000 words!  Ten students reached their goals of 50,000!  Many other students reached their goals of 5,000 - 25,000!  I'm proud of all of you!  


See you at the TGIO Party on Tuesday, December 7th.  Bring two paragraphs to share.


We'll start editing in January.  Focus on your finals now and enjoy your Christmas break.


I'm signing off this blog until January, 2011.


Adios!


Mrs. P.